タイトル
|
コテコテ大阪弁訳「聖書」
|
タイトルヨミ
|
コテコテ/オオサカベンヤク/セイショ
|
タイトル標目(ローマ字形)
|
Kotekote/osakaben'yaku/seisho
|
著者
|
ナニワ/太郎‖訳
|
著者ヨミ
|
ナニワ,タロウ
|
著者標目(漢字形(西洋人以外の統一形))
|
ナニワ/太郎
|
著者標目(ローマ字形)
|
Naniwa,Taro
|
記述形典拠コード
|
110003466650000
|
著者標目(統一形典拠コード)
|
110003466650000
|
著者
|
大阪弁訳聖書推進委員会‖訳
|
著者ヨミ
|
オオサカベンヤク/セイショ/スイシン/イインカイ
|
著者標目(漢字形(西洋人以外の統一形))
|
大阪弁訳聖書推進委員会
|
著者標目(ローマ字形)
|
Osakaben'yaku/Seisho/Suishin/Iinkai
|
記述形典拠コード
|
210000831640000
|
著者標目(統一形典拠コード)
|
210000831640000
|
件名標目(漢字形)
|
聖書-新約-福音書
|
件名標目(カタカナ形)
|
セイショ-シンヤク-フクインショ
|
件名標目(ローマ字形)
|
Seisho-shin'yaku-fukuinsho
|
件名標目(典拠コード)
|
530212410190000
|
出版者
|
データハウス
|
出版者ヨミ
|
データ/ハウス
|
出版者・頒布者等標目(ローマ字形)
|
Deta/Hausu
|
本体価格
|
¥1500
|
内容紹介
|
大阪弁の「聖書」があったってええやないか! 聖書・マタイの福音書を、ホンマもんの関西人が翻訳した大阪弁聖書。大阪弁で最後まで飽きずに、読みやすく、所々に落語風の案内あり。2000年刊をハードカバー化した愛蔵版。
|
ジャンル名
|
11
|
ジャンル名(図書詳細)
|
030020020000
|
ISBN(10桁)
|
4-88718-755-6
|
ISBNに対応する出版年月
|
2004.3
|
TRCMARCNo.
|
04008318
|
Gコード
|
31336628
|
出版地,頒布地等
|
東京
|
出版年月,頒布年月等
|
2004.3
|
出版者・頒布者等標目(出版年月,頒布年月等(数字))
|
200403
|
出版者・頒布者等標目(出版者コード)
|
4986
|
出版者典拠コード
|
310000185010000
|
ページ数等
|
220p
|
大きさ
|
20cm
|
刊行形態区分
|
A
|
NDC8版
|
193.61
|
NDC9版
|
193.61
|
図書記号
|
コ
|
図書記号(単一標目指示)
|
551A01
|
利用対象
|
L
|
『週刊新刊全点案内』号数
|
1362
|
特殊な版表示
|
愛蔵版
|
出版国コード
|
JP
|
データレベル
|
F
|
更新レベル
|
0001
|
MARC種別
|
A
|
最終更新日付
|
20040220
|
一般的処理データ
|
20040220 2004 JPN
|
レコード作成機関(国名コード)
|
JP
|
レコード作成機関(レコード作成機関名)
|
TRC
|
レコード作成機関(レコード提供年月日)
|
20050101
|
レコード作成機関(目録規則)
|
NCR1987
|
レコード作成機関(システムコード)
|
trcmarc
|
和洋区分
|
0
|