タイトル
|
食べられてもよみがえったホロホロチョウの母親
|
タイトル(カタカナ形)
|
タベラレテモ/ヨミガエッタ/ホロホロチョウ/ノ/ハハオヤ
|
タイトル(ローマ字形)
|
Taberaretemo/yomigaetta/horohorocho/no/hahaoya
|
収録ページ
|
14-19
|
タイトル
|
死んだ夫が生きかえり、三人の妻を救った
|
タイトル(カタカナ形)
|
シンダ/オット/ガ/イキカエリ/サンニン/ノ/ツマ/オ/スクッタ
|
タイトル(ローマ字形)
|
Shinda/otto/ga/ikikaeri/sannin/no/tsuma/o/sukutta
|
タイトル(アルファベット・数字を含むカタカナ形)
|
シンダ/オット/ガ/イキカエリ/3ニン/ノ/ツマ/オ/スクッタ
|
収録ページ
|
20-28
|
タイトル
|
豆が豆でしかなくなったのは
|
タイトル(カタカナ形)
|
マメ/ガ/マメ/デ/シカ/ナクナッタ/ノワ
|
タイトル(ローマ字形)
|
Mame/ga/mame/de/shika/nakunatta/nowa
|
収録ページ
|
29-35
|
タイトル
|
毛虫を殺してはいけない
|
タイトル(カタカナ形)
|
ケムシ/オ/コロシテワ/イケナイ
|
タイトル(ローマ字形)
|
Kemushi/o/koroshitewa/ikenai
|
収録ページ
|
36-42
|
タイトル
|
ふたりの未亡人とヤムイモ
|
タイトル(カタカナ形)
|
フタリ/ノ/ミボウジン/ト/ヤムイモ
|
タイトル(ローマ字形)
|
Futari/no/mibojin/to/yamuimo
|
収録ページ
|
44-47
|
タイトル
|
野牛の恨みをかい、呪い殺された猟師
|
タイトル(カタカナ形)
|
ヤギュウ/ノ/ウラミ/オ/カイ/ノロイコロサレタ/リョウシ
|
タイトル(ローマ字形)
|
Yagyu/no/urami/o/kai/noroikorosareta/ryoshi
|
収録ページ
|
48-56
|
タイトル
|
王さまをめぐるふたりのおきさきの争い
|
タイトル(カタカナ形)
|
オウサマ/オ/メグル/フタリ/ノ/オキサキ/ノ/アラソイ
|
タイトル(ローマ字形)
|
Osama/o/meguru/futari/no/okisaki/no/arasoi
|
収録ページ
|
57-63
|
タイトル
|
おばあさんとサル、モグラ、そして男の子
|
タイトル(カタカナ形)
|
オバアサン/ト/サル/モグラ/ソシテ/オトコノコ
|
タイトル(ローマ字形)
|
Obasan/to/saru/mogura/soshite/otokonoko
|
収録ページ
|
64-77
|
タイトル
|
野ウサギがネズミの妻に横恋慕したのでハエがしゃべれなくなったのさ
|
タイトル(カタカナ形)
|
ノウサギ/ガ/ネズミ/ノ/ツマ/ニ/ヨコレンボ/シタ/ノデ/ハエ/ガ/シャベレナク/ナッタノサ
|
タイトル(ローマ字形)
|
Nosagi/ga/nezumi/no/tsuma/ni/yokorenbo/shita/node/hae/ga/shaberenaku/nattanosa
|
収録ページ
|
80-87
|
タイトル
|
幽霊が水の中に住むようになったわけは
|
タイトル(カタカナ形)
|
ユウレイ/ガ/ミズ/ノ/ナカ/ニ/スム/ヨウニ/ナッタ/ワケ/ワ
|
タイトル(ローマ字形)
|
Yurei/ga/mizu/no/naka/ni/sumu/yoni/natta/wake/wa
|
収録ページ
|
88-93
|
タイトル
|
死んだ老婆の灰を使ってスープをつくるな
|
タイトル(カタカナ形)
|
シンダ/ロウバ/ノ/ハイ/オ/ツカッテ/スープ/オ/ツクルナ
|
タイトル(ローマ字形)
|
Shinda/roba/no/hai/o/tsukatte/supu/o/tsukuruna
|
収録ページ
|
94-103
|
タイトル
|
小鳥が森をねぐらにするわけ
|
タイトル(カタカナ形)
|
コトリ/ガ/モリ/オ/ネグラ/ニ/スル/ワケ
|
タイトル(ローマ字形)
|
Kotori/ga/mori/o/negura/ni/suru/wake
|
収録ページ
|
104-106
|
タイトル
|
他人がなにを食べていようと、それをみて笑ってはいけない
|
タイトル(カタカナ形)
|
ヒト/ガ/ナニ/オ/タベテ/イヨウト/ソレ/オ/ミテ/ワラッテワ/イケナイ
|
タイトル(ローマ字形)
|
Hito/ga/nani/o/tabete/iyoto/sore/o/mite/warattewa/ikenai
|
タイトル(カタカナ形 第2タイトル)
|
タニン/ガ/ナニ/オ/タベテ/イヨウト/ソレ/オ/ミテ/ワラッテワ/イケナイ
|
タイトル(ローマ字形 第2タイトル)
|
Tanin/ga/nani/o/tabete/iyoto/sore/o/mite/warattewa/ikenai
|
収録ページ
|
107-110
|
タイトル
|
自分の娘たちをわけへだてしてはいけない
|
タイトル(カタカナ形)
|
ジブン/ノ/ムスメタチ/オ/ワケヘダテ/シテワ/イケナイ
|
タイトル(ローマ字形)
|
Jibun/no/musumetachi/o/wakehedate/shitewa/ikenai
|
収録ページ
|
111-113
|
タイトル
|
キジバトが二個しか卵を抱かないわけ
|
タイトル(カタカナ形)
|
キジバト/ガ/ニコ/シカ/タマゴ/オ/ダカナイ/ワケ
|
タイトル(ローマ字形)
|
Kijibato/ga/niko/shika/tamago/o/dakanai/wake
|
タイトル(アルファベット・数字を含むカタカナ形)
|
キジバト/ガ/2コ/シカ/タマゴ/オ/ダカナイ/ワケ
|
収録ページ
|
114-117
|
タイトル
|
オオトカゲはゾウに勝った
|
タイトル(カタカナ形)
|
オオトカゲ/ワ/ゾウ/ニ/カッタ
|
タイトル(ローマ字形)
|
Otokage/wa/zo/ni/katta
|
収録ページ
|
118-123
|
タイトル
|
わたしたちがたくさんのヒョウタンをもっているわけ
|
タイトル(カタカナ形)
|
ワタシタチ/ガ/タクサン/ノ/ヒョウタン/オ/モッテ/イル/ワケ
|
タイトル(ローマ字形)
|
Watashitachi/ga/takusan/no/hyotan/o/motte/iru/wake
|
収録ページ
|
124-129
|
タイトル
|
野ウサギにだまされて命を落とした野牛
|
タイトル(カタカナ形)
|
ノウサギ/ニ/ダマサレテ/イノチ/オ/オトシタ/ヤギュウ
|
タイトル(ローマ字形)
|
Nosagi/ni/damasarete/inochi/o/otoshita/yagyu
|
収録ページ
|
132-134
|
タイトル
|
かしこい野ウサギとその子どもたち
|
タイトル(カタカナ形)
|
カシコイ/ノウサギ/ト/ソノ/コドモタチ
|
タイトル(ローマ字形)
|
Kashikoi/nosagi/to/sono/kodomotachi
|
収録ページ
|
135-141
|
タイトル
|
小鳥に仕返しされた野ウサギ
|
タイトル(カタカナ形)
|
コトリ/ニ/シカエシ/サレタ/ノウサギ
|
タイトル(ローマ字形)
|
Kotori/ni/shikaeshi/sareta/nosagi
|
収録ページ
|
142-149
|
タイトル
|
野ウサギにだまされて迷げ去ったゾウ
|
タイトル(カタカナ形)
|
ノウサギ/ニ/ダマサレテ/ニゲサッタ/ゾウ
|
タイトル(ローマ字形)
|
Nosagi/ni/damasarete/nigesatta/zo
|
収録ページ
|
150-158
|
タイトル
|
おウシが子ウシを生むという野ウサギのだましの手口
|
タイトル(カタカナ形)
|
オウシ/ガ/コウシ/オ/ウム/ト/イウ/ノウサギ/ノ/ダマシ/ノ/テグチ
|
タイトル(ローマ字形)
|
Oshi/ga/koshi/o/umu/to/iu/nosagi/no/damashi/no/teguchi
|
収録ページ
|
159-167
|
タイトル
|
カッコウにしてやられた野ウサギ
|
タイトル(カタカナ形)
|
カッコウ/ニ/シテ/ヤラレタ/ノウサギ
|
タイトル(ローマ字形)
|
Kakko/ni/shite/yarareta/nosagi
|
収録ページ
|
168-173
|
タイトル
|
だまされたモグラ、野ウサギの悪知恵には気をつけることだ
|
タイトル(カタカナ形)
|
ダマサレタ/モグラ/ノウサギ/ノ/ワルジエ/ニワ/キ/オ/ツケル/コト/ダ
|
タイトル(ローマ字形)
|
Damasareta/mogura/nosagi/no/warujie/niwa/ki/o/tsukeru/koto/da
|
収録ページ
|
174-189
|