タイトル
|
前置詞がわかれば英語がわかる
|
タイトルヨミ
|
ゼンチシ/ガ/ワカレバ/エイゴ/ガ/ワカル
|
タイトル標目(ローマ字形)
|
Zenchishi/ga/wakareba/eigo/ga/wakaru
|
著作(漢字形)
|
前置詞がわかれば英語がわかる
|
著作(カタカナ形)
|
ゼンチシ/ガ/ワカレバ/エイゴ/ガ/ワカル
|
著作(ローマ字形)
|
Zenchishi/ga/wakareba/eigo/ga/wakaru
|
著作(典拠コード)
|
800000222730000
|
著者
|
刀祢/雅彦‖著
|
著者ヨミ
|
トネ,マサヒコ
|
著者標目(漢字形(西洋人以外の統一形))
|
刀祢/雅彦
|
著者標目(ローマ字形)
|
Tone,Masahiko
|
著者標目(著者紹介)
|
和歌山生まれ。PRODIGY英語研究所所長。駿台専任講師。造形家・イラストレーター。著書に「システム英単語」「システム英熟語」など。
|
記述形典拠コード
|
110003752210000
|
著者標目(統一形典拠コード)
|
110003752210000
|
著者
|
Preston Houser‖英文コンサルタント
|
著者ヨミ
|
ハウザー,P.
|
著者標目(原綴形(西洋人統一形))
|
Houser,Preston
|
著者標目(カタカナ形(西洋人の記述に対応する))
|
Preston/Houser
|
著者標目(ローマ字形)
|
Hauza,P.
|
記述形典拠コード
|
120002274740001
|
著者標目(統一形典拠コード)
|
120002274740000
|
著者
|
David Lehner‖英文コンサルタント
|
著者ヨミ
|
レーナー,D.
|
著者標目(原綴形(西洋人統一形))
|
Lehner,David
|
著者標目(カタカナ形(西洋人の記述に対応する))
|
David/Lehner
|
著者標目(ローマ字形)
|
Rena,D.
|
記述形典拠コード
|
120002274750001
|
著者標目(統一形典拠コード)
|
120002274750000
|
件名標目(漢字形)
|
英語-前置詞
|
件名標目(カタカナ形)
|
エイゴ-ゼンチシ
|
件名標目(ローマ字形)
|
Eigo-zenchishi
|
件名標目(典拠コード)
|
510509310060000
|
出版者
|
ジャパンタイムズ
|
出版者ヨミ
|
ジャパン/タイムズ
|
出版者・頒布者等標目(ローマ字形)
|
Japan/Taimuzu
|
本体価格
|
¥1400
|
内容紹介
|
前置詞の働きを知らなければ、英語のからくりは永久にわからない! 小さいながらも英文の中で大切な役割を担っている前置詞の意味と働きをより深く知ることを通して、英語のしくみを解き明かす。
|
ジャンル名
|
80
|
ジャンル名(図書詳細)
|
200030000000
|
ISBN(10桁)
|
4-7890-1210-7
|
ISBNに対応する出版年月
|
2005.12
|
TRCMARCNo.
|
05059019
|
Gコード
|
31624209
|
出版地,頒布地等
|
東京
|
出版年月,頒布年月等
|
2005.12
|
出版者・頒布者等標目(出版年月,頒布年月等(数字))
|
200512
|
出版者・頒布者等標目(出版者コード)
|
3227
|
出版者典拠コード
|
310000175410000
|
ページ数等
|
9,212p
|
大きさ
|
19cm
|
装丁コード
|
10
|
刊行形態区分
|
A
|
NDC8版
|
835.64
|
NDC9版
|
835.64
|
図書記号
|
トゼ
|
図書記号(単一標目指示)
|
751A01
|
利用対象
|
L
|
『週刊新刊全点案内』号数
|
1449
|
ストックブックスコード
|
SB
|
テキストの言語
|
jpn
|
出版国コード
|
JP
|
データレベル
|
M
|
更新レベル
|
0002
|
MARC種別
|
A
|
最終更新日付
|
20230908
|
一般的処理データ
|
20051124 2005 JPN
|
レコード作成機関(国名コード)
|
JP
|
レコード作成機関(レコード作成機関名)
|
TRC
|
レコード作成機関(レコード提供年月日)
|
20051124
|
レコード作成機関(目録規則)
|
NCR1987
|
レコード作成機関(システムコード)
|
trcmarc
|
和洋区分
|
0
|