もっとくわしいないよう

タイトル 五分間で語れるお話
タイトルヨミ ゴフンカン/デ/カタレル/オハナシ
タイトル標目(ローマ字形) Gofunkan/de/katareru/ohanashi
タイトル標目(アルファベット・数字を含むカタカナ形) 5フンカン/デ/カタレル/オハナシ
サブタイトル もっと聞かせて!短いお話48編
サブタイトルヨミ モット/キカセテ/ミジカイ/オハナシ/ヨンジュウハチヘン
タイトル関連情報標目(ローマ字形) Motto/kikasete/mijikai/ohanashi/yonjuhachihen
タイトル関連情報標目(アルファベット・数字を含むカタカナ形) モット/キカセテ/ミジカイ/オハナシ/48ヘン
翻訳書の原書の原タイトル 原タイトル:Five‐minute tales
著者 マーガレット・リード・マクドナルド‖著
著者ヨミ マクドナルド,マーガレット・リード
著者標目(原綴形(西洋人統一形)) MacDonald,Margaret Read
著者標目(カタカナ形(西洋人の記述に対応する)) マーガレット/リード/マクドナルド
著者標目(ローマ字形) Makudonarudo,Magaretto・Rido
著者標目(著者紹介) 1940年アメリカ生まれ。インディアナ大学で民間伝承学の博士号取得。ストーリーテラー(語り手)。児童図書館員としても活躍。ストーリーテリングの講座等で語り手の育成にもあたっている。
記述形典拠コード 120002110130001
著者標目(統一形典拠コード) 120002110130000
著者 佐藤/凉子‖訳
著者ヨミ サトウ,リョウコ
著者標目(漢字形(西洋人以外の統一形)) 佐藤/凉子
著者標目(ローマ字形) Sato,Ryoko
記述形典拠コード 110001368510000
著者標目(統一形典拠コード) 110001368510000
著者 市川/曜子‖画
著者ヨミ イチカワ,ヨウコ
著者標目(漢字形(西洋人以外の統一形)) 市川/曜子
著者標目(ローマ字形) Ichikawa,Yoko
記述形典拠コード 110004012360000
著者標目(統一形典拠コード) 110004012360000
件名標目(漢字形) ストーリーテリング
件名標目(カタカナ形) ストーリーテリング
件名標目(ローマ字形) Sutoriteringu
件名標目(典拠コード) 510177800000000
出版者 編書房
出版者ヨミ アム/ショボウ
出版者・頒布者等標目(ローマ字形) Amu/Shobo
出版者 星雲社(発売)
出版者ヨミ セイウンシャ
出版者・頒布者等標目(ローマ字形) Seiunsha
本体価格 ¥1700
内容紹介 アメリカ、インドネシア、メキシコなど、世界各国から集めた、面白くてすぐに語れる短いお話48編。5分以内で語ることのできる、魅力的なストーリー。短いお話コレクション第2弾。
ジャンル名 図書館・読書(19)
ジャンル名(図書詳細) 図書館(020060000000)
ISBN(13桁) 978-4-434-12522-5
ISBN(10桁) 978-4-434-12522-5
ISBNに対応する出版年月 2009.2
ISBN(13桁)に対応する出版年月 2009.2
TRCMARCNo. 09007245
Gコード 32200076
出版地,頒布地等 東京
出版年月,頒布年月等 2009.2
出版者・頒布者等標目(出版年月,頒布年月等(数字)) 200902
出版者典拠コード 310000972500000
出版者・頒布者等標目(出版者コード) 4032
出版者典拠コード 310000180070000
ページ数等 220p
大きさ 21cm
装丁コード ソフトカバー(10)
刊行形態区分 単品(A)
NDC8版 015.8
NDC9版 015.8
図書記号 マゴ
図書記号(単一標目指示) 751A01
利用対象 一般(L)
書誌・年譜・年表 文献:p8
『週刊新刊全点案内』号数 1606
流通コード 絶版(X)
ストックブックスコード 注目の1冊☆☆(SS2)
テキストの言語 日本語(jpn)
原書の言語 英語(eng)
出版国コード 日本国(JP)
データレベル 更新(M)
更新レベル 0003
MARC種別 新刊流通図書掲載(A)
周辺ファイルの種類 内容細目ファイル有(B)
最終更新日付 20250425
一般的処理データ 20090205 2009 JPN
レコード作成機関(国名コード) JP
レコード作成機関(レコード作成機関名) TRC
レコード作成機関(レコード提供年月日) 20090205
レコード作成機関(目録規則) NCR1987
レコード作成機関(システムコード) trcmarc
和洋区分 和書(0)

内容細目

タイトル 雨にふられたおサルさん - ブラジルの民話  p11-15
タイトル(カタカナ形) アメ/ニ/フラレタ/オサルサン
タイトル(ローマ字形) Ame/ni/furareta/osarusan
タイトル関連情報 ブラジルの民話
収録ページ 11-15
タイトル クマのぼうやがとことこ行くよ - 教師によって語られてきた話  p16-22
タイトル(カタカナ形) クマ/ノ/ボウヤ/ガ/トコトコ/イクヨ
タイトル(ローマ字形) Kuma/no/boya/ga/tokotoko/ikuyo
タイトル関連情報 教師によって語られてきた話
収録ページ 16-22
タイトル クマ狩りに行こう - アメリカ伝承の唱え語り  p23-26
タイトル(カタカナ形) クマガリ/ニ/イコウ
タイトル(ローマ字形) Kumagari/ni/iko
タイトル関連情報 アメリカ伝承の唱え語り
収録ページ 23-26
タイトル くらーいくらーい家 - アメリカの民話  p27-28
タイトル(カタカナ形) クラーイ/クラーイ/イエ
タイトル(ローマ字形) Kurai/kurai/ie
タイトル関連情報 アメリカの民話
収録ページ 27-28
タイトル ミルクつぼの中の二匹のカエル - ロシアの寓話  p29-31
タイトル(カタカナ形) ミルクツボ/ノ/ナカ/ノ/ニヒキ/ノ/カエル
タイトル(ローマ字形) Mirukutsubo/no/naka/no/nihiki/no/kaeru
タイトル(アルファベット・数字を含むカタカナ形) ミルクツボ/ノ/ナカ/ノ/2ヒキ/ノ/カエル
タイトル関連情報 ロシアの寓話
収録ページ 29-31
タイトル パヤーカンカーク、カエルの王子 - ラオスの民話  p32-37
タイトル(カタカナ形) パヤー/カンカーク/カエル/ノ/オウジ
タイトル(ローマ字形) Paya/kankaku/kaeru/no/oji
タイトル関連情報 ラオスの民話
収録ページ 32-37
タイトル 袋を盗んだコヨーテ - 北米インディアンの民話  p40-44
タイトル(カタカナ形) フクロ/オ/ヌスンダ/コヨーテ
タイトル(ローマ字形) Fukuro/o/nusunda/koyote
タイトル関連情報 北米インディアンの民話
収録ページ 40-44
タイトル コオロギとジャガーの戦い - メキシコ・マヤ族の民話  p45-49
タイトル(カタカナ形) コオロギ/ト/ジャガー/ノ/タタカイ
タイトル(ローマ字形) Korogi/to/jaga/no/tatakai
タイトル関連情報 メキシコ・マヤ族の民話
収録ページ 45-49
タイトル 人間が一晩だけ眠るわけ - 北米インディアンの民話  p50-52
タイトル(カタカナ形) ニンゲン/ガ/ヒトバン/ダケ/ネムル/ワケ
タイトル(ローマ字形) Ningen/ga/hitoban/dake/nemuru/wake
タイトル関連情報 北米インディアンの民話
収録ページ 50-52
タイトル 動物たちのクリスマス - その1 創作  p53-56
タイトル(カタカナ形) ドウブツタチ/ノ/クリスマス
タイトル(ローマ字形) Dobutsutachi/no/kurisumasu
部編名,巻次,回次,年次等 その1 創作
収録ページ 53-56
タイトル 動物たちのクリスマス - その2 メキシコの伝承より  p57-58
タイトル(カタカナ形) ドウブツタチ/ノ/クリスマス
タイトル(ローマ字形) Dobutsutachi/no/kurisumasu
部編名,巻次,回次,年次等 その2 メキシコの伝承より
収録ページ 57-58
タイトル 動物たちのクリスマス - その3 ラテンアメリカの伝承より  p59
タイトル(カタカナ形) ドウブツタチ/ノ/クリスマス
タイトル(ローマ字形) Dobutsutachi/no/kurisumasu
部編名,巻次,回次,年次等 その3 ラテンアメリカの伝承より
収録ページ 59
タイトル 人間の年 - ラオスの民話  p60-63
タイトル(カタカナ形) ニンゲン/ノ/トシ
タイトル(ローマ字形) Ningen/no/toshi
タイトル関連情報 ラオスの民話
収録ページ 60-63
タイトル どのようにしてグルジア人は土地を得たか - グルジアの民話  p67-69
タイトル(カタカナ形) ドノヨウニ/シテ/グルジアジン/ワ/トチ/オ/エタカ
タイトル(ローマ字形) Donoyoni/shite/gurujiajin/wa/tochi/o/etaka
タイトル関連情報 グルジアの民話
収録ページ 67-69
タイトル ワインはグルジアから - グルジアの民話  p70-73
タイトル(カタカナ形) ワイン/ワ/グルジア/カラ
タイトル(ローマ字形) Wain/wa/gurujia/kara
タイトル関連情報 グルジアの民話
収録ページ 70-73
タイトル ダグラスモミ(ベイマツ)のマツカサ - 北アメリカの話  p74-76
タイトル(カタカナ形) ダグラスモミ/ベイマツ/ノ/マツカサ
タイトル(ローマ字形) Dagurasumomi/beimatsu/no/matsukasa
タイトル関連情報 北アメリカの話
収録ページ 74-76
タイトル 月の上の鍛冶屋 - ラオスの民話  p77-81
タイトル(カタカナ形) ツキ/ノ/ウエ/ノ/カジヤ
タイトル(ローマ字形) Tsuki/no/ue/no/kajiya
タイトル関連情報 ラオスの民話
収録ページ 77-81
タイトル ハヌマンがキノコを集めた話 - ラオスの民話  p82-85
タイトル(カタカナ形) ハヌマン/ガ/キノコ/オ/アツメタ/ハナシ
タイトル(ローマ字形) Hanuman/ga/kinoko/o/atsumeta/hanashi
タイトル関連情報 ラオスの民話
収録ページ 82-85
タイトル 泳いでコッツビューへ - イヌイットの話  p88-89
タイトル(カタカナ形) オヨイデ/コッツビュー/エ
タイトル(ローマ字形) Oyoide/kottsubyu/e
タイトル関連情報 イヌイットの話
収録ページ 88-89
タイトル 歯が痛くなったら! - アッシリアの民話  p90-92
タイトル(カタカナ形) ハ/ガ/イタク/ナッタラ
タイトル(ローマ字形) Ha/ga/itaku/nattara
タイトル関連情報 アッシリアの民話
収録ページ 90-92
タイトル みんなで向かえば怖いものなし - グルジアの民話  p93-94
タイトル(カタカナ形) ミンナ/デ/ムカエバ/コワイ/モノ/ナシ
タイトル(ローマ字形) Minna/de/mukaeba/kowai/mono/nashi
タイトル関連情報 グルジアの民話
収録ページ 93-94
タイトル 聖ペトロとイエス様 - バスクの民話  p95
タイトル(カタカナ形) セイ/ペトロ/ト/イエス/サマ
タイトル(ローマ字形) Sei/petoro/to/iesu/sama
タイトル関連情報 バスクの民話
収録ページ 95
タイトル だらしのない奥さん - バスクの民話  p96-97
タイトル(カタカナ形) ダラシノナイ/オクサン
タイトル(ローマ字形) Darashinonai/okusan
タイトル関連情報 バスクの民話
収録ページ 96-97
タイトル ケンカの仕方 - ラオスの民話  p98-100
タイトル(カタカナ形) ケンカ/ノ/シカタ
タイトル(ローマ字形) Kenka/no/shikata
タイトル関連情報 ラオスの民話
収録ページ 98-100
タイトル 小さな赤いおうち - アメリカの話  p103-107
タイトル(カタカナ形) チイサナ/アカイ/オウチ
タイトル(ローマ字形) Chiisana/akai/ochi
タイトル関連情報 アメリカの話
収録ページ 103-107
タイトル 大男の召使 - ラオスの話  p108-112
タイトル(カタカナ形) オオオトコ/ノ/メシツカイ
タイトル(ローマ字形) Ootoko/no/meshitsukai
タイトル関連情報 ラオスの話
収録ページ 108-112
タイトル ガンは何羽? - ラトビアのなぞとき話  p113-114
タイトル(カタカナ形) ガン/ワ/ナンワ
タイトル(ローマ字形) Gan/wa/nanwa
タイトル関連情報 ラトビアのなぞとき話
収録ページ 113-114
タイトル 盗まれたボート - タイのなぞとき話  p115-116
タイトル(カタカナ形) ヌスマレタ/ボート
タイトル(ローマ字形) Nusumareta/boto
タイトル関連情報 タイのなぞとき話
収録ページ 115-116
タイトル ニャンドゥティ・レースの起源 - パラグアイの伝説  p118-121
タイトル(カタカナ形) ニャンドゥティ/レース/ノ/キゲン
タイトル(ローマ字形) Nyanduti/resu/no/kigen
タイトル関連情報 パラグアイの伝説
収録ページ 118-121
タイトル 稲穂が奏でるフルートの音色 - インドネシアの民話  p122-125
タイトル(カタカナ形) イナホ/ガ/カナデル/フルート/ノ/ネイロ
タイトル(ローマ字形) Inaho/ga/kanaderu/furuto/no/neiro
タイトル関連情報 インドネシアの民話
収録ページ 122-125
タイトル 王女ピナング・マサク - インドネシアの民話  p126-130
タイトル(カタカナ形) オウジョ/ピナング/マサク
タイトル(ローマ字形) Ojo/pinangu/masaku
タイトル関連情報 インドネシアの民話
収録ページ 126-130
タイトル 読書家と奇妙なお客 - 韓国の民話  p133-137
タイトル(カタカナ形) ドクショカ/ト/キミョウ/ナ/オキャク
タイトル(ローマ字形) Dokushoka/to/kimyo/na/okyaku
タイトル関連情報 韓国の民話
収録ページ 133-137
タイトル 骨をかじる女の子 - ザンビアの民話  p138-141
タイトル(カタカナ形) ホネ/オ/カジル/オンナノコ
タイトル(ローマ字形) Hone/o/kajiru/onnanoko
タイトル関連情報 ザンビアの民話
収録ページ 138-141
タイトル 驚くべき缶詰工場 - 北タイの民話  p142-144
タイトル(カタカナ形) オドロクベキ/カンズメ/コウジョウ
タイトル(ローマ字形) Odorokubeki/kanzume/kojo
タイトル関連情報 北タイの民話
収録ページ 142-144
タイトル ウサギが教えた洪水 - メキシコの民話  p145-150
タイトル(カタカナ形) ウサギ/ガ/オシエタ/コウズイ
タイトル(ローマ字形) Usagi/ga/oshieta/kozui
タイトル関連情報 メキシコの民話
収録ページ 145-150
タイトル 魔法のカヌー - ブラジルの話  p151-158
タイトル(カタカナ形) マホウ/ノ/カヌー
タイトル(ローマ字形) Maho/no/kanu
タイトル関連情報 ブラジルの話
収録ページ 151-158
タイトル 夜が生み出した者 - ブラジルの話  p159-164
タイトル(カタカナ形) ヨル/ガ/ウミダシタ/モノ
タイトル(ローマ字形) Yoru/ga/umidashita/mono
タイトル関連情報 ブラジルの話
収録ページ 159-164
タイトル バイオリン弾きと金 - ロマの民話  p166-171
タイトル(カタカナ形) バイオリンヒキ/ト/キン
タイトル(ローマ字形) Baiorinhiki/to/kin
タイトル関連情報 ロマの民話
収録ページ 166-171
タイトル 世の中ってこんなもんさ - アメリカ南部の民話  p172-176
タイトル(カタカナ形) ヨノナカ/ッテ/コンナ/モン/サ
タイトル(ローマ字形) Yononaka/tte/konna/mon/sa
タイトル関連情報 アメリカ南部の民話
収録ページ 172-176
タイトル ブダのイヌの市場 - ハンガリーの民話  p177-180
タイトル(カタカナ形) ブダ/ノ/イヌ/ノ/イチバ
タイトル(ローマ字形) Buda/no/inu/no/ichiba
タイトル関連情報 ハンガリーの民話
収録ページ 177-180
タイトル ハーシェルの父親がしたこと - ユダヤの民話  p181-183
タイトル(カタカナ形) ハーシェル/ノ/チチオヤ/ガ/シタ/コト
タイトル(ローマ字形) Hasheru/no/chichioya/ga/shita/koto
タイトル関連情報 ユダヤの民話
収録ページ 181-183
タイトル ネズミ経 - 日本の民話  p184-187
タイトル(カタカナ形) ネズミキョウ
タイトル(ローマ字形) Nezumikyo
タイトル関連情報 日本の民話
収録ページ 184-187
タイトル みんなの村 - 創作  p191-194
タイトル(カタカナ形) ミンナ/ノ/ムラ
タイトル(ローマ字形) Minna/no/mura
タイトル関連情報 創作
収録ページ 191-194
タイトル お后と農夫のおかみさん - インドの民話  p195-200
タイトル(カタカナ形) オキサキ/ト/ノウフ/ノ/オカミサン
タイトル(ローマ字形) Okisaki/to/nofu/no/okamisan
タイトル関連情報 インドの民話
収録ページ 195-200
タイトル 家族を守るヘビ - エジプトの民話  p201-204
タイトル(カタカナ形) カゾク/オ/マモル/ヘビ
タイトル(ローマ字形) Kazoku/o/mamoru/hebi
タイトル関連情報 エジプトの民話
収録ページ 201-204
タイトル ヒキガエル - アメリカの民話  p205-210
タイトル(カタカナ形) ヒキガエル
タイトル(ローマ字形) Hikigaeru
タイトル関連情報 アメリカの民話
収録ページ 205-210
タイトル 切り紙をする女 - 中国の話  p211-213
タイトル(カタカナ形) キリガミ/オ/スル/オンナ
タイトル(ローマ字形) Kirigami/o/suru/onna
タイトル関連情報 中国の話
収録ページ 211-213
タイトル みんなで歌おう! - ウクライナの民話  p214-218
タイトル(カタカナ形) ミンナ/デ/ウタオウ
タイトル(ローマ字形) Minna/de/utao
タイトル関連情報 ウクライナの民話
収録ページ 214-218
このページの先頭へ