| タイトル | 翻訳語の論理 |
|---|---|
| タイトルヨミ | ホンヤクゴ/ノ/ロンリ |
| タイトル標目(ローマ字形) | Hon'yakugo/no/ronri |
| サブタイトル | 言語にみる日本文化の構造 |
| サブタイトルヨミ | ゲンゴ/ニ/ミル/ニホン/ブンカ/ノ/コウゾウ |
| タイトル関連情報標目(ローマ字形) | Gengo/ni/miru/nihon/bunka/no/kozo |
| シリーズ名 | 教養選書 |
| シリーズ名標目(カタカナ形) | キョウヨウ/センショ |
| シリーズ名標目(ローマ字形) | Kyoyo/sensho |
| シリーズ名標目(典拠コード) | 602314800000000 |
| シリーズの部編名,巻次,回次,年次等 | 80 |
| シリーズの部編名,巻次,回次,年次等の読み | 80 |
| シリーズ名標目(部編名,巻次,回次,年次等の配列記号) | 000080 |
| 著者 | 柳父/章‖著 |
| 著者ヨミ | ヤナブ,アキラ |
| 著者標目(漢字形(西洋人以外の統一形)) | 柳父/章 |
| 著者標目(ローマ字形) | Yanabu,Akira |
| 記述形典拠コード | 110001019980000 |
| 著者標目(統一形典拠コード) | 110001019980000 |
| 件名標目(漢字形) | 日本語 |
| 件名標目(カタカナ形) | ニホンゴ |
| 件名標目(ローマ字形) | Nihongo |
| 件名標目(典拠コード) | 510395100000000 |
| 件名標目(漢字形) | 翻訳 |
| 件名標目(カタカナ形) | ホンヤク |
| 件名標目(ローマ字形) | Hon'yaku |
| 件名標目(典拠コード) | 511402000000000 |
| 件名標目(漢字形) | 万葉集 |
| 件名標目(カタカナ形) | マンヨウシュウ |
| 件名標目(ローマ字形) | Man'yoshu |
| 件名標目(典拠コード) | 530101200000000 |
| 出版者 | 法政大学出版局 |
| 出版者ヨミ | ホウセイ/ダイガク/シュッパンキョク |
| 出版者・頒布者等標目(ローマ字形) | Hosei/Daigaku/Shuppankyoku |
| 本体価格 | ¥2400 |
| 内容紹介 | 「万葉集」における古代知識人の漢語翻訳の過程にわが国翻訳文化の原点を探るとともに、福沢諭吉、二葉亭四迷らによる近代西欧との格闘の経緯を分析しつつ外来文化受容における特殊日本的な言語現象を摘出し、翻訳を通じて日本文化の特質を抉る。 |
| ジャンル名 | C |
| ジャンル名(図書詳細) | 200020000000 |
| ISBN(10桁) | 4-588-05080-X |
| ISBNに対応する出版年月 | 1992.9 |
| TRCMARCNo. | 92027516 |
| Gコード | 723715 |
| 出版地,頒布地等 | 東京 |
| 出版年月,頒布年月等 | 1992.9 |
| 出版者・頒布者等標目(出版年月,頒布年月等(数字)) | 199209 |
| 出版者・頒布者等標目(出版者コード) | 7710 |
| 出版者典拠コード | 310000196520000 |
| ページ数等 | 338p |
| 大きさ | 19cm |
| 刊行形態区分 | A |
| NDC8版 | 810.4 |
| NDC9版 | 810.4 |
| 図書記号 | ヤホ |
| 図書記号(単一標目指示) | 751A01 |
| 利用対象 | L |
| 『週刊新刊全点案内』号数 | 797 |
| 特殊な版表示 | 新装版 |
| 出版国コード | JP |
| データレベル | F |
| 更新レベル | 0001 |
| MARC種別 | A |
| 最終更新日付 | 20030124 |
| 一般的処理データ | 19920904 1992 JPN |
| レコード作成機関(国名コード) | JP |
| レコード作成機関(レコード作成機関名) | TRC |
| レコード作成機関(レコード提供年月日) | 20050101 |
| レコード作成機関(目録規則) | NCR1987 |
| レコード作成機関(システムコード) | trcmarc |