| タイトル | 訳せないもの |
|---|---|
| タイトルヨミ | ヤクセナイ/モノ |
| タイトル標目(ローマ字形) | Yakusenai/mono |
| サブタイトル | 翻訳にからめた文化論 |
| サブタイトルヨミ | ホンヤク/ニ/カラメタ/ブンカロン |
| タイトル関連情報標目(ローマ字形) | Hon'yaku/ni/karameta/bunkaron |
| 著者 | 佐藤/紘彰‖著 |
| 著者ヨミ | サトウ,ヒロアキ |
| 著者標目(漢字形(西洋人以外の統一形)) | 佐藤/紘彰 |
| 著者標目(ローマ字形) | Sato,Hiroaki |
| 著者標目(著者紹介) | 1942年台湾生まれ。同志社大学英文学科修士課程修了。渡米後日本詩歌の英訳を始め、古典詩歌から近現代詩までを多数翻訳。現在、セント・アンドリューズ大学助教授。 |
| 記述形典拠コード | 110000466200000 |
| 著者標目(統一形典拠コード) | 110000466200000 |
| 件名標目(漢字形) | 翻訳 |
| 件名標目(カタカナ形) | ホンヤク |
| 件名標目(ローマ字形) | Hon'yaku |
| 件名標目(典拠コード) | 511402000000000 |
| 件名標目(漢字形) | 文化 |
| 件名標目(カタカナ形) | ブンカ |
| 件名標目(ローマ字形) | Bunka |
| 件名標目(典拠コード) | 511546000000000 |
| 出版者 | サイマル出版会 |
| 出版者ヨミ | サイマル/シュッパンカイ |
| 出版者・頒布者等標目(ローマ字形) | Saimaru/Shuppankai |
| 本体価格 | ¥2039 |
| 内容紹介 | 日本に存在するもので、アメリカに等価物が存在しない場合、それはどのように英訳されるのか。訳せないものがあった時、文化は伝達されるのか? 翻訳とそれに関わる異文化のつながりを論じた刺激的なエッセイ。 |
| ジャンル名 | 言語・語学(80) |
| ISBN(10桁) | 4-377-51090-8 |
| ISBNに対応する出版年月 | 1996.8 |
| TRCMARCNo. | 96031817 |
| Gコード | 800611 |
| 出版地,頒布地等 | 東京 |
| 出版年月,頒布年月等 | 1996.8 |
| 出版者・頒布者等標目(出版年月,頒布年月等(数字)) | 199608 |
| 出版者・頒布者等標目(出版者コード) | 2703 |
| 出版者典拠コード | 310000172380000 |
| ページ数等 | 226p |
| 大きさ | 19cm |
| 刊行形態区分 | 単品(A) |
| NDC8版 | 801.7 |
| NDC9版 | 801.7 |
| 図書記号 | サヤ |
| 図書記号(単一標目指示) | 751A01 |
| 利用対象 | 一般(L) |
| 『週刊新刊全点案内』号数 | 989 |
| 流通コード | 絶版,出版社廃業(XH) |
| ストックブックスコード | ストックブックス(SB) |
| 出版国コード | 日本国(JP) |
| データレベル | 確定(F) |
| 更新レベル | 0001 |
| MARC種別 | 新刊流通図書掲載(A) |
| 最終更新日付 | 19980808 |
| 一般的処理データ | 19960809 1996 JPN |
| レコード作成機関(国名コード) | JP |
| レコード作成機関(レコード作成機関名) | TRC |
| レコード作成機関(レコード提供年月日) | 20050101 |
| レコード作成機関(目録規則) | NCR1987 |
| レコード作成機関(システムコード) | trcmarc |