トップページ > しりょうをさがす > くわしいないよう

くわしいないよう

2人は翻訳している

  • ないよう 話題の韓国文学の翻訳を次々手掛けるすんみと、小山内園子。気鋭の韓日翻訳者2人が、翻訳のために日々行っていること、ことばを生み出す背景を、それぞれの視点から綴る。『マガジンtb』連載を大幅に加筆修正。

ぞうしょ

ばんごう かん ばしょ きごう しりょうくぶん 禁帯 しりょうじょうたい びこう
41195760 下諏訪町 語学・岩波 2F 801 ス 一般書 貸出中
よやくのかず 0件

きほんじょうほう

タイトル 2人は翻訳している
タイトルヨミ フタリ/ワ/ホンヤク/シテ/イル
著者 すんみ‖著
著者ヨミ スンミ
著者 小山内/園子‖著
著者ヨミ オサナイ,ソノコ
出版者 タバブックス
出版者ヨミ タバ/ブックス
本体価格 ¥1800
内容紹介 話題の韓国文学の翻訳を次々手掛けるすんみと、小山内園子。気鋭の韓日翻訳者2人が、翻訳のために日々行っていること、ことばを生み出す背景を、それぞれの視点から綴る。『マガジンtb』連載を大幅に加筆修正。
ISBN(10桁) 978-4-907053-78-9
出版年月,頒布年月等 2025.11
ページ数等 163p
大きさ 19cm
NDC9版 801.7
NDC10版 801.7

かいたいひと

<すんみ‖著>
早稲田大学大学院文学研究科修士課程修了。翻訳者。
<小山内/園子‖著>
韓日翻訳者、社会福祉士。著書に「<弱さ>から読み解く韓国現代文学」など。
このページの先頭へ