| タイトル | 翻訳、一期一会 |
|---|---|
| タイトルヨミ | ホンヤク/イチゴ/イチエ |
| 著者 | 鴻巣/友季子‖著 |
| 著者ヨミ | コウノス,ユキコ |
| 著者標目(著者紹介) | 東京生まれ。翻訳家。著書に「翻訳教室」「翻訳ってなんだろう?」など。 |
| 著者 | 横尾/忠則‖[述] |
| 著者ヨミ | ヨコオ,タダノリ |
| 著者 | 多和田/葉子‖[述] |
| 著者ヨミ | タワダ,ヨウコ |
| 著者 | ダイアモンド・ユカイ‖[述] |
| 著者ヨミ | ダイアモンド ユカイ |
| 著者 | 斎藤/真理子‖[述] |
| 著者ヨミ | サイトウ,マリコ |
| 著者 | 呉/明益‖[述] |
| 著者ヨミ | ウー,ミンイー |
| 著者 | 温/又柔‖[述] |
| 著者ヨミ | オン,ユウジュウ |
| 著者 | 天野/健太郎‖[通訳] |
| 著者ヨミ | アマノ,ケンタロウ |
| 出版者 | 左右社 |
| 出版者ヨミ | サユウシャ |
| 本体価格 | ¥1800 |
| 内容紹介 | 「風に吹かれて」「枕草子」「風と共に去りぬ」など、名曲の歌詞や古典文学の一文を、ミュージシャン、作家、現代美術家と翻訳家・鴻巣友季子が共に翻訳。互いの訳文を見ながら語り合う。呉明益・温又柔との座談会も収録。 |
| ISBN(10桁) | 978-4-86528-098-2 |
| 出版年月,頒布年月等 | 2022.8 |
| ページ数等 | 233p |
| 大きさ | 19cm |
| NDC9版 | 904 |
| NDC10版 | 904 |

| タイトル | BLOWIN’ IN THE WIND - 答えなんかほっておけ/風に吹かれて p9-54 |
|---|---|
| 責任表示 | 横尾/忠則‖述 (ヨコオ,タダノリ) |
| タイトル | HATEFUL THINGS(THE PILLOW BOOK)&THE TRAVELLERS OF ETERNITY(THE NARROW ROAD TO OKU) - ふゆかいなもの百代の過客/むかつくこと久遠の旅客/にくきもの百代の過客 p55-111 |
| 責任表示 | 多和田/葉子‖述 (タワダ,ヨウコ) |
| タイトル | HOTEL CALIFORNIA - ホテル・カリフォルニア/ホテル・カリフォルニア p113-144 |
| 責任表示 | ダイアモンド・ユカイ‖述 (ダイアモンド ユカイ) |
| タイトル | GONE WITH THE WIND - 風と共に去りぬ/風と共に去りぬ p145-202 |
| 責任表示 | 斎藤/真理子‖述 (サイトウ,マリコ) |
| タイトル | 多言語の交錯するほうへ - 『歩道橋の魔術師』を通じて p203-229 |
| 責任表示 | 呉/明益‖述 (ウー,ミンイー) |
| 責任表示 | 温/又柔‖述 (オン,ユウジュウ) |
| 責任表示 | 鴻巣/友季子‖述 (コウノス,ユキコ) |
| 責任表示 | 天野/健太郎‖通訳 (アマノ,ケンタロウ) |
| 登録番号 | 所蔵館 | 所蔵場所 | 請求記号 | 資料区分 | 禁帯区分 | 資料状態 | 備考 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 32265237 | 諏訪市 |
文学(一般コーナー)
|
904 コ | 一般書 |